Lady Gaga - Alejandro [Lyrics + แปล]

posted on 13 Jun 2010 02:42 by reshavalentine in LyricsTranslation, Music

 

ประชาสัมพันธ์แฟนเพจ 
กับอีกบล็อคหน่อยนะครับ ^^

 

 

ห่างหายไปนานเลยยยย ไม่มีมุกอะไรจะเขียน แหะๆ

พึ่งผ่านช่วงรับน้องมาครับ เป็นปี2ก็เหนื่อยหน่อย แต่เห็นน้องๆสนุกเป็นพี่ก็ต้องดีใจแหละครับ ^^

แล้วเอ็มวีตัวใหม่ของเจ๊กาก้าก็ออกมาแล้ว กับเพลง Alejandro ครับ

เพลงนี้จะมีความหมายอะไรยังไง ไปดูกันดีกว่าครับ

 

เริ่มต้นที่ เอ็มวี...

(ความยาว 8 นาทีครึ่ง ว้าวววว *-*)

http://www.youtube.com/watch?v=niqrrmev4mA

 

สวยมากกกกครับ

 

แล้วก็มาดูเนื้อเพลง และความหมายกัน

 

 

*หมายเหตุ เอนทรีนี้ มีเนื้อหาเกี่ยวข้องกับ ศาสนา และ เกย์ หากใครรับไม่ได้ กรุณาิปิดเลยนะครับ

*หมายเหตุอีกอย่างหนึ่งคือ... ที่แปลมานี่อาจจะไม่ถูกทั้งหมดนะครับ เพราะเป็นแค่ความเข้าใจของเบียร์เอง

และการค้นหาข้อมูลอีกเล็กน้อย เพลงนี้มันตีความได้หลายแนวทางอะครับ แต่กาก้าบอกไว้ว่าเพลงนี้

เพื่อชาวเกย์ เบียเลยแปลออกมาให้เป็นแนวนี้ครับ เพราะฉะนั้น สิ่งที่แปลมานี่ "เป็นความคิดเห็นของเบีย และอาจจะไม่ใช่ข้อเท็จจริงนะครับ"

 

I know that we are young,
And I know that you may love me,
But I just can't be with you like this anymore,
Alejandro

ฉันรู้นะว่าเรายังเด็กเกินไป
และฉันก็คิดว่าเธออาจจะรักฉันได้
แต่เราคงเดินเคียงข้างกันต่อไปไม่ได้แล้วล่ะ
อเลฮันโดร...

She's got both hands
In her pocket
And she wont look at you
Won't look at you
She hides true love
En su bolsillo
She's got a halo around her finger
Around you


ท่อนนี้จะพูดถึงว่า เธอเนี่ยสนใจแต่เรื่องเงิน (in the pocket)
ไม่ได้สนใจเรื่องความรักกับผู้ชายคนนี้เลย
en su bolsillo ก็แปลว่า in the pocket เหมือนกัน
ก็เหมือนกับการที่เธอเอาเรื่องเงินมารวมกับเรื่องความรักนั่นเอง
She's got a halo around her finger around you
ก็หมายถึงการใช้ความไร้เดียงสาจับผู้ชายคนนี้เอาไว้
(halo หมายถึงวงแหวนบนหัวเทวดาอะ)

You know that I love you boy
Hot like Mexico, rejoice
At this point I've gotta choose
Nothing to loose


แต่พอเวลาผ่านไปเรื่อยๆ เธอก็เริ่มรักชายคนนี้เข้าไปแล้ว
แต่ก็ถึงเวลาต้องเลือกแล้ว...

Don't call my name
Don't call my name, Alejandro
I'm not your babe
I'm not your babe, Fernando

Don't wanna kiss, don't wanna touch
Just smoke my cigarette and hush
Don't call my name
Don't call my name, Roberto


ไม่ต้องมาเรียกฉันอีกนะ อเลฮันโดร
ฉันไม่ใช่ที่รักของเธอ เฟอร์นันโด คนนั้นนะ
ไม่ต้องมาแตะต้องตัวฉัน ไม่ต้องจูบฉันอีกแล้ว
แค่สูบบุหรี่ของฉันมวนนี้ แล้วเงียบซะ
อย่าเรียกชื่อฉันอีกนะ โรเบอร์โต้

(Alejandro
Alejandro
Ale-ale-jandro
Ale-ale-jandro) x2

(Just stop
Please, Just let me go Alejandro, Just let me go)


เหมือนกับว่าความรักที่เธอมีให้อเลฮันโดรเป็นสิ่งที่ผูกมัดเธอไว้
แต่เธออยากจะหลุดพ้นไปให้ได้

She's not broken
She's just a baby
But her boyfriend's like her dad, just like a dad
And all those flame that burned before him
Now he's gotta fireight, got-cool the bad


เธอไม่ได้ยากจนอะไรมากมายหรอก
แต่แค่ตอนนั้นเธอยังเด็ก
และชายคนนั้นก็ดูแลเธอเป็นอย่างดี (เหมือนพ่อที่ตามใจลูกตลอด)
และตอนนี้ก็ถึงเวลาที่จะต้องดับไฟนั้นแล้ว (ไฟรักที่เธอมีให้เขา)

You know that I love you boy
Hot like Mexico, rejoice
At this point I gotta choose
Nothing loose

จากตรงนี้ก็เนื้อหาเหมือนเดิม >.>

Don't call my name
Don't call my name, Alejandro
I'm not your babe
I'm not your babe, Fernando

Don't wanna kiss, don't wanna touch
Just smoke my cigarette and hush
Don't call my name
Don't call my name, Roberto

(Alejandro
Alejandro
Ale-ale-jandro
Ale-ale-jandro) x2


Dont bother me,
Dont bother me, Alejandro
Dont call my name,
Dont call my name, Bye Fernando
I'm not you're babe,
I'm not you're babe, Alejandro
Don't wanna kiss, don't wanna touch,
Fernando

Dont call my name,
Dont call my name, Alejandro
I'm not you're babe,
I'm not you're babe, Fernando
Don't wanna kiss don't wanna touch.
Just smoke my Ciggarette and hush.
Don't call my name,
Don't call my name,
Roberto.

(Alejandro
Alejandro
Ale-ale-jandro
Ale-ale-jandro) x2


Don't call my name,
Don't call my name, Alejandro.
I'm not you're babe,
I'm not you're babe, Fernando
Don't wanna kiss, don't wanna touch
Just smoke my Ciggarette and hush.
Don't call my name,
Don't call my name, Roberto.

(Alejandro
Alejandro
Ale-ale-jandro
Ale-ale-jandro) x2

 

สรุปเนื้อหาเพลงนี้ก็คือ ในตอนแรกเธอนั้นชอบอเลฮันโดรเพราะเรื่องเงิน
จึงใช้มารยาหลอกล่อเขามาเป็นแฟน
จนสุดท้ายก็หลงรักอเลฮันโดรเข้าจริงๆ
แต่อเลฮันโดรกลับกลายเป็นเกย์ และมีความสัมพันธ์กับเฟอร์นันโด
แล้วอเลฮันโดรยังมีความเหมือนกับคนรักเก่าของเธอ โรเบอร์โตอีก
เธอจึงเลือกที่จะบอกลาเขา

 

*หมายเหตุ เอนทรีนี้ มีเนื้อหาเกี่ยวข้องกับ ศาสนา และ เกย์ หากใครรับไม่ได้ กรุณาิปิดเลยนะครับ

*เนื้อหาในเอ็มวี... เป็นสิ่งที่เบียไปอ่านบทวิเคราะห์ของคนอื่นมา และเบียใส่ของเบียเองด้วยนะครับ
เพราะฉะนั้น เนื้อหาทั้งหมดนี้
"เป็นความคิดเห็นของเบีย และอาจจะไม่ใช่ข้อเท็จจริงนะครับ"

ส่วนความหมายของเอ็มวีนี้จริงๆคงต้องรอท่านแม่กาก้าออกมาอธิบายเองครับ

จะอธิบายเป็นส่วนๆละกัน
ทรงผมที่เห็นในเอ็มวี คือสิ่งที่ทำให้ชายหญิงมีความเท่าเทียมกัน

ฉากตอนแรกๆที่เป็นทหารเดินมาเป็นแถว และถือสามเหลี่ยมอะไรซักอย่าง
แสดงถึงยุคสงครามนาซี (เครื่องหมาย3เหลี่ยมที่ใช้นั้นคือ Star of David เครื่องหมายที่สื่อถึง เกย์ และ ชาวยิว)
คนที่เป็นชาวยิว และ คนที่เป็นเกย์ จะถูกฆ่าทั้งหมดในสมัยนั้น...

ต่อมา ฉากงานศพ... จะเห็นหัวใจที่กาก้าถือมา มีเหล็กดัดเป็นรูปตัว A ปักอยู่
เบียคิดว่า ฉากนี้น่าจะสื่อถึงหัวใจที่ถูกอเลฮันโดรทำบาดแผลฝังลึกเอาไว้
จนเธอเสียใจมาก จึงเหมือนไว้อาลัยให้กับตัวเองมั้ง?

แล้วก็จะตัดไปที่ผู้ชายใส่หมวกทหาร ถือปืนจ่อเป้าตัวเองอยู่ และมีเอ็นขึงเขาไว้ทั้งตัว
เบียคิดว่าคนคนนี้คืออเลฮันโดรนะ เอ็นที่ขึงไว้น่าจะหมายถึงการที่คนเรามีศาสนาคอยควบคุม
และพวกเกย์ก็ถูกศาสนาควบคุมไม่ให้เปิดเผยตัวตน

ต่อมา... ฉากที่กาก้าใส่แว่นอะไรซักอย่าง... น่าจะเหมือนกับว่า เธอเป็นผู้ที่คอยเฝ้าดูพวกเกย์ถูกทำทรมาณมาตลอด
(จะมีช่วงที่พวกทหารทำร้ายกันเอง เบียคิดว่าน่าจะสื่อถึงข่าวที่
เกย์คนหนึ่งไปทำสงคราม รบเพื่อชาติมามากมาย แต่พอถูกจับได้ว่าเป็นเกย์
เขากลับถูกปลดออกจากการเป็นทหาร และถูกประนาม และโดนทำร้ายต่างๆนานา...)
และเธอก็ทำได้เพียงเฝ้าดู...

แล้วก็เป็นฉากที่เธอใส่ชุดแม่ชี... ตรงกับท่อน Stop please just let me go Alejandro
น่าจะสื่อถึงว่า เธอพยายามที่เป็นแม่ชี และลืมเรื่องความรักทั้งหมดไปซะ
(แม่ชีมีความรักไม่ได้)

ต่อไปก็... ฉากค่อนข้างแรง >.>
แต่เบียตีความได้ว่า พวกเกย์ที่ถูกบังคับไม่ให้เปิดเผยตัวตนโดยศาสนานั้น ก็ต้องมีความสัมพันธ์กับผู้หญิง
เพื่อให้คนจับไม่ได้ และกาก้าเองก็เป็นหนึ่งในผู้ที่หลงเข้าไปอยู่ตรงนั้น โดยที่เธอไม่รู้เลยว่าพวกเขาเป็นเกย์
จนสุดท้ายก็ต้องเสียใจ

ต่อมาฉากที่เหล่าเกย์ล้อมรับกาก้าในชุดแม่ชีและโยนเธอขึ้นไป...
เบียคิดว่าฉากนี้หมายถึงการที่กาก้าพยายามจะให้พวกเกย์เปิดเผยตัวตน
แต่ชาวเกย์นั้นยังไม่ยอมรับเธอ จึงโยนเธอขึ้นไป เหมือนเป็นการไล่เธอ

และต่อมา... ฉากที่เธอเดินสวนกับเหล่าทหาร
น่าจะหมายถึงการยอมรับของชาวเกย์แล้ว เพราะเธอนั้นเข้าไปอยู่ในหมู่เกย์อย่างไม่โดนสงสัย
และกลมกลืนไปได้ด้วยกัน

แล้วพอถึงฉากที่เธอยืนร้องเพลงอยู่ ในตอนนี้เธออยู่ในบทผู้ต่อต้าน
เธอต่อต้านกระแสสังคมทุกอย่างเพื่อชาวเกย์ และเบียคิดว่าชายคนนั้นคือผู้ที่ไม่เห็นด้วย
และก็มีเสียงปืนดังขึ้น น่าจะหมายถึงการที่เขายิงผู้ต่อต้านไปแล้ว...

ฉากเกือบสุดท้าย ที่เกย์ทุกคนรุมล้อมเธอ พวกเขายอมรับเธอแล้วอาจจะด้วยในฐานะผู้นำหรืออะไรก็ตาม
แต่ทุกคนมีความสัมพันธ์ที่บริสุทธิ์ใจกับเธอ และต้องการเธอ
(เป็นสิ่งที่เธอพูดอยู่ตลอดว่าความสัมพันธ์ของเธอกับชาวเกย์นั้น
เป็นความสัมพันธ์ที่บริสุทธิ์ใจ ไม่มีการหวังผลตอบแทนอะไรทั้งนั้น)

ฉากที่เธอกลืนเอาRosaryเข้าไปนั้นหมายถึงการที่เลือกจะเดินในเส้นทางแห่งแสงสว่าง
และตอนสุดท้ายที่ภาพกลายเป็นสีขาวนั้นหมายถึงการที่เธอละจากความมืดมนไปได้แล้ว


เอ็มวีนี้เธอบอกว่าเป็นสิ่งที่เธอจะทำเพื่อแฟนๆชาวเกย์ของเธอครับ
และเบียคิดว่าคงไม่มีดาราคนไหนที่จะยอมเอาเรื่องศาสนา / สังคม มาเกี่ยวข้องกับงานของตัวเอง
และทำเพื่อชาวเกย์ได้ขนาดนี้หรอกมั้งครับ
เธอทำให้เห็นว่าชาวเกย์ต้องทุกข์ทรมาณมาขนาดไหนตั้งแต่สมัยสงครามนาซี
จนถึงตอนนี้ ความเชื่อที่ว่า พวกเกย์คือสิ่งแปลกปลอมที่ไม่ควรมีอยู่ในโลก ก็ยังคงเหลืออยู่
ถึงแม้มันจะน้อยลงไปบ้างแล้ว แต่มันก็ยังคงเหลืออยู่...
แม้แต่ในประเทศไทยเราเองก็ยังมีคนเกลียดเกย์อยู่เลยครับ
แต่เราก็ทำอะไรไม่ได้...
รักเจ๊กาก้าครับ ^^

 

Live Performance !!

Lady Gaga on American Idol - Bad Romance / Alejandro

 

Monster Ball Tour - Alejandro

 

 

แปลเพลงอื่นๆจาก Lady Gaga

 

Comment

Comment:

Tweet

อย่าเข้าใจศาสนาขององค์พระผู้เป็นเจ้าผิดไปนะ ถึงศาสนาจะดุกีดกัน แต่นั้นเป็นมนุษย์ที่อยู่ในศาสนา แต่ผู้ทรงก่อตั้งพระศาสนานี้ไม่ได้ทรงรังเกียจเกย์นะครับ ผมเอาชีวิตผมเป็นประกัน

#32 By Gayzie Gaga (103.7.57.18|110.168.16.141) on 2013-06-23 18:35

มันต่างกับไม่ต้องมาเรียกชื่อฉันอีกนะ ตรงไหนครับ >.>?

#31 By AelitaX on 2011-06-12 22:50

Don't call my name
Don't call my name, Alejandro
ท่อนนี้แปลผิดรึป่าวครับ มันแปลว่า อย่าเรียกชื่อฉันอีก อย่าเรียกชื่อฉันอีก เอโรฮันโดร

#30 By FaeRie_DG (223.206.16.49) on 2011-06-12 22:20

ชอบ เพลงมัน เหมือน เล่าหนังเรื่องนึงหั้ยฟังเลยอ่ะ

เพลงแค่ 3-4 นาที แต่จินตาการไป ถึงไหนต่อไหนเรย

#29 By No (180.183.56.217) on 2011-03-23 17:15

แปลได้ เจ๋ง สุดๆเลยค่ะ

อ่านของพี่แล้ว กระจ่าง

ขอบคุณมากค่ะ พี่คนเก่ง

#28 By N (124.120.101.243) on 2011-02-05 13:58

อ่านสนุกดีครับ

ขอบคุณที่ทำ entry ดี ๆ มาให้อ่านกันครับ

#27 By aaax on 2010-11-11 21:01

รักเลดี้ กาก้ามากๆ เธอคือคนที่เข้าใจความรู้สึกของแฟนๆจริง

#26 By benz (58.8.208.108) on 2010-10-24 17:52

รักพี่เบีย อ่า

^^

#25 By Nutty (115.87.233.144) on 2010-10-17 17:02

เต็ม 10 ให้ 10 เต็ม 100 ให้ร้อย เอาไปเลย แปลเยี่ยม

มากแถมยังสรุปความให้อีกเก่งสุดๆเลยครับbig smile big smile big smile big smile

#24 By Chris (125.25.3.126) on 2010-09-30 21:07

I know that we are young,
And I know that you may love me,
But I just can't be with you like this anymore,
Alejandro
ลูกรู้ว่าเรานั้นยังเด็กนัก และรู้ว่าท่านอาจยังรักลูก
เพียงแต่ลูกไม่อาจอยู่กับท่านเช่นนี้ได้อีกต่อไป...ก๊อด

She's got both hands in her pocket
And she wont look at you, won't look at you
เธอเอามือทั้งสองข้างล้วงกระเป๋า และไม่แม้แต่แลตามองมาที่คุณคุณ
She hides true love En su bolsillo
She's got a halo around her finger. Around you
เธอปกปิดความรู้สึกจริงๆที่อยู่ลึกข้างใน
เธอมีอำนาจในมือมากพอที่จะบงการคุณ

You know that I love you boy
Hot like Mexico, rejoice
รู้ใช่มั้ยว่าฉันรักคุณ ความร้อนแรงประดุจเมกซิโก
At this point I've gotta choose
Nothing to loose
ณ จุดนี้ ฉันจำต้องเลือก ไม่มีอะไรจะเสียแล้ว

Don't call my name
Don't call my name, Alejandro
อย่าเอ่ยชื่อลูกเลยพระองค์
I'm not your babe
I'm not your babe, Fernando
ลูกไม่ใช่บุตรผู้เป็นที่รักของท่านอีกแล้ว หลวงพ่อ

Don't wanna kiss, don't wanna touch
Just smoke one cigarette and hush
ไม่ต้องการรสจูบ หรือสัมผัส (ความรักความเมตตา)
แค่ได้บุหรี่ซักมวนคงพอช่วยได้
Don't call my name
Don't call my name, Roberto
อย่าขานชื่อลูกเลย พระผู้เป็นเจ้า

Alejandro Alejandro
Ale-ale-jandroAle-ale-jandro (x2)

Stop Please, Just let me go Alejandro, Just let me go
ยุติทีเถอะ ได้โปรด ปล่อยเราให้หลุดพ้นเถิดพระองค์

She's not broken. She's just a baby
But her boyfriend's like her dad, just like a dad
And all those flame that burned before him
Now he's gotta firefight, got-cool the bad

#23 By Google (110.164.173.167) on 2010-09-16 05:39

เนื้อเพลงช่างแปลกประหลาดและไม่ซ้ำใครอีกแล้ว แถมเข้ากับ MV อีก แม่นาง กาก้า นี้ช่างรักแฟนๆ ทุกเพศจริงๆ

#22 By ปแหก (124.121.233.169) on 2010-09-10 23:41

เทพมากมากค่ะ ยอดเยี่ยมเข้าใจแก่นแท้สุดสุดไม่งั้นโง่อีกนานเลยค่ะ

#21 By ข้าน้อยขอคาราวะ (124.121.96.36) on 2010-09-05 12:39

ชอบมากเลยค่ะ ^^
แปลเพลงแล้วยังตีความให้ด้วย

รู้สึกเข้าใจและเป็นปลื้มladyขึ้นเยอะเลยค่ะ

ขออนุญาตแอดไว้นะคะbig smile

#20 By Waterlily on 2010-08-28 20:48

สุดยอดเลยค่ะคุณเบียร์
ชอบมากๆเลย
ตีความได้เห็นภาพและเข้าใจได้เป็นอย่างดีเลย

#19 By Aom (180.183.139.84) on 2010-08-15 12:02

คาดว่าใช่ครับ *-*

#18 By AelitaX on 2010-08-07 20:05

Alejandro เราอ่านว่า อะลีเจนโดร ตั้งนาน ^^
อะลีฮันโดร เป็นชื่อ ทหาร ในเอ็ม วี ที่ถูก ขลึง ไว้อยู่รึป่าว ครับ ?

#17 By little monster (112.142.108.226) on 2010-08-07 09:05

Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

#16 By หนูเล็ก (114.128.9.121) on 2010-08-03 22:34

สุดยอดไปเลย รักแม่ก้ามากมาย ^^ confused smile

#15 By Nan gaga (112.142.175.218) on 2010-08-03 09:47

ลองแปลดูนะครับ ผมว่าได้ความหมายที่ถูกต้อง
แต่ความหมายที่ผมคิดอ่ะ แรงกว่านั้น
don't wanna kiss don't wanna touch Just smoke
my Ciggarette and hush.
ไม่อยากจูบ ไม่อยากลูบไล้อีกแล้ว แค่ smoke
my Ciggarette(ติดถึงคำว่า สูบบุหรี่ของฉัน สิครับ มันออกทางลามกหน่อย) แล้วเงียบไปซะ

ข้างล่างนี้ผมเอามาจากเวปอื่นนะครับ(คนนี้แปลดีมาก)
I didnt get it at first, but the message is very cryptic and symbolic and now it makes complete sense and I am so blown away by her! Its genius poetry. I'll try explain it as best I can by reciting parts of the song and the video. Also keep in mind how in the interview with Larry King when he asked her "what are your views on religion," Gaga said that to her religion and the church are 2 different things.

In the video, gaga is not gaga. She represents religion/the church. And Alejandro, to my amazement, represents God/religion. Now, the video is about the struggle of gay people with their relationship with religion/the church. We all know how the church views gay people right? They are little less than human, a disgrace and an abomination in their book. A gay person's biggest conflict is not being accepted by the church and not given basic rights to live and love or marry.

The beginning of the video is the end of the story.
When you see the video again, replace "Alejandro" with "God" and replace "She" with "the church."
When Gaga is dressed in black looking out the window, she represents religion or God depending on what part of the song/video its at.
It starts off symbolically with a gay man conflicted and torn saying to God "I know that we are young, and I know that you may love me, but I just cant be with you like this anymore.."God"
When Gaga is dressed as a nun she represents religion or the church, depending on what part of the song/video its at.
When Gaga is in black holding a bloody heart with a nail thru it and a coffin following behind her.
((I think this represents either "the sacred heart of Jesus" or "true love" and religion is inside the coffin)).
She's got both hands in her pocket and she wont look at you wont look at you.
((this represents the church giving gays the cold shoulder, not caring about them, not even looking at them or acknowledging them as equal to others)).
She hides true love in her bolsillo, shes got a halo around her finger around you.
((this represents the church denying gays true love, the halo is their right for marriage being denied to them and using it against them to control them)).
When Gaga sings "Dont call my name dont call my name, Alejandro. I'm not your babe I'm not yur babe, Fernando, dont wanna kiss dont wanna touch just smoke my cigarette and hush, dont call my name dont call my name, Roberto."
((This could represent the gay man/people calling out to a God (Alejandro, Fernando, Roberto in different religions Jesus, Allah, Krishna, Elohim) or God himself talking back to men but the church gets offended or sees it as a ridiculous attempt and wont comfort or help the gay man/people who is calling out)).
When Gaga sings "Stop, please just let me go, Alejandro, just let me go."
((Just replace "Alejandro" with "God/religion"))
When Gaga sings "You know that I love you boy hot like mexico rejoice, at this point I gotta choose, nothing to lose."
((This represents the gay man/people expressing that at this point he's gotta choose between being himself/true love and God/religion/the church)).
When Gaga is eating the prayer beads.
((This represents religion being forced down on gays)).
At the end when Gaga looks like she's having an orgy with all the men, its not that at all and its not that she's being raped either.
((This represents that the gay men all around her are stripping religion/the church off of them)).
At the end when there is a man sitting on a bed holding a gun with string holding him and Gaga (as a nun) dead on the bed.
((This represents the gay man/people that chose to ignore the bad views and opinions of the church. The church was pulling him around by strings)).
This ties back around to the beginning of the video, religion is dead in the coffin and Gaga holding the dead bloody heart.

#14 By ผู้ผ่านมา (117.47.224.157) on 2010-07-19 12:47


เก่งมากๆเลยค่า
ทำให้เข้าใจเนื้อหา MV มากขึ้นเลย
จขบ.ก็เก่ง กาก้าก็เทพพพพ

ขอบคุณมากๆเลยนะคะ
สู้ๆต่อไปค่ะ ^^
Hot!

#13 By Oatmealishere on 2010-07-17 15:47

Alejandro เราอ่านเป็นอเลจอันโดรมาตั้งนาน
มันอ่านว่าอเลฮันโดรหรอเนี่ย งืม...แล้วมันแปลว่าอะไรน้อ

#12 By Chiizberry (124.122.159.225) on 2010-07-10 06:12

สุดยอดดด
เพลงนี้โดนมากอ่ะ รักกาก้า
ขอบคุณที่เอามาแบ่งปันจ้ะ

#11 By Fleur on 2010-07-09 23:17

เข้าใจอย่างสุดซึ้งของเอ็มวีละ
confused smile Hot!

#10 By ลิงหกกะล้ม on 2010-07-07 19:11

นั่งหาเนื้อเพลงแปล

ก็มีบล๊อกนี้เนี่ยแหละที่แปลมีความหมายสุดๆ

เพลงเพราะดีแต่MVแรง
Hot!

#9 By Knockuro on 2010-07-03 21:15

เราเป็นคนหนึ่งที่ชอบคบกับเกย์ กับกะเทย เราคิดว่าเวลาอยู่กับเขาเหล่านั้นเรามีความสุข และเราก็อยากให้คนในสังคมยอมรับสิ่งที่เขาเป็น สู้สู้

#8 By thipjung gaga (125.26.175.0) on 2010-06-29 14:09

ชอบเพลงของชีมากๆ

ติดตามตั้งแต่สมัยlove game ออกซิงเกิ้ลใหม่ๆ เธอยังแลดูเป็นปาร์ตี้เกิล สาวรักสนุก ~~

แต่พอมาอัลบั้มนี้ ตั้งแต่ bad romance แล้วรู้สึกว่า กาก้า ไม่ได้เก่งเพียงแค่ร้องเพลง แต่เธอกับมีความเป็นศิลปินในตัวของเธอเอง จนเธอได้รับการยอมรับในวงการเพลง

เราเองก็ยอมรับในความสามารถของกาก้าเหมือนกัน เพราะไม่ว่าจะเป็น เอมวี เพลง live เธอทำมันออกมาได้สุดยอดมาก อีกทั้งสไตล์การแต่งตัวของเธอเองก็เป็นจุดเด่นในตัวของเธอเองแบบที่ไม่มีใครเหมือนอีกด้วย

#7 By Plubkung♥ on 2010-06-23 20:30

แปลได้ลึกซึ้งมากเลยค่ะ ทำให้เข้าใจขึ้นเยอะเลย

ชอบคอสตูมตอนแห่ศพมากกเลยค่ะ

#6 By Garfield on 2010-06-20 18:47

ขอบคุณมากครับ คุณแปลได้สุดยอดจริงๆ ลำพัผมอ่านLyrics ไม่มีทางเข้าใจได้ขนาดนี้แน่

#5 By ผ่านมา (125.27.170.101) on 2010-06-20 03:04

cry กรี๊ดดดดด
ตีความได้เยี่ยมมากค่ะ

นั่งดูคิดไม่ตกอยู่ตั้งนานนน
ขอบคุณมากค่า

Hot! Hot! Hot!
แปลได้อย่างยอดเยี่ยมเหมือนเคยนะคะ

ทำให้พี่เข้าใจขึ้นเยอะเลย


ขอบคุณมากๆค่ะ

#3 By พี่หนกเองนะคะ (58.8.204.22) on 2010-06-13 22:53

miss you เช่นกันจ้าน้องจุน

#2 By AelitaX on 2010-06-13 04:40

I like this song and its meaning!!

Ps. Miss you makmak ka P'Beer

#1 By Jun (201.194.107.118) on 2010-06-13 03:50